I just have a little thought to share.
I switch between translations a lot. The ESV is my usual study version.
This morning I read Philippians 4:5
"Let your reasonableness be known to everyone. The Lord is at hand;"
I peeked at the NIV and reasonableness was replaced by gentleness. Other translations were: moderation, gentle spirit, graciousness.
I am probably not known for my gentleness or moderation.
I got a little nerdy with it and looked up the Greek word, and found epieikes.
Epieikes: 1. Seemingly, suitable 2. Equitable, fair, mild, gentle
(Thayers's via studylight.org)
Would I be widely recognized at suitable? Equitable? Fair? Mild?
I keep settling on reasonable. Am I perceived as a reasonable person?
Be capable of reason, Katie.
That's plenty to chew on for today.
No comments:
Post a Comment